Державний Інститут Російської мови та Літератури ім. Пушкіна

До: Навчальні заклади, засновані 1966 року

Державний інститут російської мови імені А. С. Пушкіна (Інститут Пушкіна,офіційна абревіатура – ​​Держ. ІРЯ ім. А. С. Пушкіна)- провідний російський навчальний та науковий заклад, що займається проблемами викладання російської мови як іноземної.

Структура Інституту

Ректорат

Навчальні підрозділи

  • Навчально-методичне керування.
  • Навчальний відділ
  • Відділ методичної роботи.

Філологічний факультет

  • Деканат.
  • Кафедра загального та російського мовознавства.
  • Кафедра світової литературы.
  • Кафедра соціально-гуманітарних дисциплін.
  • Кафедра російської словесності та міжкультурної комунікації.
  • Кафедра методики викладання російської як іноземної.

Факультет навчання російської мови як іноземної

  • Деканат.
  • Кафедра практики російської як іноземної.
  • Кафедра стажування зарубіжних спеціалістів.

Центр підвищення кваліфікації та професійної перепідготовки

  • Навчальний відділ
  • Відділ науково-методичного супроводу підвищення кваліфікації та професійної перепідготовки.
  • Відділ "Російський центр".

Наукові підрозділи

  • Відділ навчальної лексикографії.
  • Відділ культурознавства у навчанні російській як іноземній.

Центри тестування

  • Центр державного тестування.
  • Центр сертифікаційного тестування.

Адміністративно-управлінські та господарські підрозділи

  • Відділ міжнародних зв'язків.
  • Відділ кадрів.
  • Загальний відділ.
  • Бухгалтерія.

Основні напрямки діяльності

  • реалізація освітніх програм вищої освіти:
    • 45.03.01 Філологія, бакалаврат, 4 роки;
    • 45.04.01 Філологія, магістратура, 2 роки;
  • підготовка науково-педагогічних кадрів в аспірантурі:
    • 44.06.01 – Освіта та педагогічні науки (13.00.02 «Теорія та методика навчання та виховання (російська мова як іноземна)»);
    • 45.06.01 – Мовазнавство та літературознавство (10.02.01 «Російська мова»).
  • перепідготовка та підвищення кваліфікації працівників з вищою освітою та науково-педагогічних працівників вищої кваліфікації;
  • навчання російської мови іншомовних слухачів з зарубіжних країнта національно-державних утворень у складі Російської Федерації;
  • здійснення науково-дослідної роботи у галузі російської мови та використання отриманих результатів в освітньому процесі;
  • розробка ефективних засобівнавчання російської мови як іноземної та нерідної;
  • організація та здійснення міжнародних зв'язків;
  • узагальнення та аналіз інформації про функціонування російської мови як засобу міжнародного спілкування;
  • підтримка вивчення російської мови та культури Росії за кордоном, надання організаційно-методичного сприяння зарубіжним центрам русистики.

Оператор Програми просування російської мови та освіти російською мовою

Ініціатори Програми:

Цілі Програми:

  • популяризація російської мови у світі та підвищення рівня володіння російською мовою;
  • конкурентоспроможне позиціонування відкритої освіти російською мовою та навчання російської у глобальному освітньому просторі.

Партнери:

  • Федеральне агентство у справах Співдружності Незалежних Держав, співвітчизників, які проживають за кордоном, та з міжнародного гуманітарного співробітництва (Росспівробітництво);
  • Міжнародна асоціація викладачів російської мови та літератури (МАПРЯЛ);
  • Російське товариство викладачів російської мови та літератури (РОПРЯЛ);
  • 20 вузів з 9 регіонів Росії: Алтайський край, Карелія, Поволжя, північний Кавказ, Сибір, Урал, Центральний регіон, Москва, Санкт-Петербург.

В рамках Програми з метою надання доступу до освітніх ресурсів з російської мови та навчальних матеріалів російською мовою створено Інтернет-портал "Освіта російською".

Основні ресурси порталу: Школа російської мови як іноземної;

Центр державного тестування

Центр державного тестування (ЦГТ) займається організацією та проведенням державного тестування з російської мови іноземних громадян та осіб без громадянства, які бажають отримати дозвіл на роботу в Російській Федерації (трудящих-мігрантів), та іноземних громадян та осіб без громадянства, які бажають отримати громадянство Російської Федерації. Ті, що успішно пройшли тестування, отримують відповідний державний сертифікат РФ з російської мови.

Центр сертифікаційного тестування

Центр сертифікаційного тестування займається проблемами сертифікації рівнів володіння російською мовою, організацією та проведенням сертифікаційних тестових іспитів у Державному інституті російської мови ім. А. С. Пушкіна.

Центр сертифікаційного тестування працює у цій галузі з 1992 року. ЦСТ організовує та приймає тестові іспити в Росії та за кордоном у 18 країнах світу у 35 екзаменаційних центрах, для чого до кожної сесії розробляються закриті версії тестів.

Центр сертифікаційного тестування очолює кандидат педагогічних наук, доцент, автор підручників з РКМ Олена Львівна Корчагіна.

Партнери

У будівлі Інституту також розташовується редакція журналу «Російська мова за кордоном», присвяченого проблемам викладання РКД, та редакція «Вісника Міжнародної асоціації викладачів російської мови та літератури» (МАПРЯЛ).

Московська державна ім. М. В. Ломоносова(МАІ) Автомобільно-дорожній (МАДІ) Аграрний (МСГА ім. К. А. Тімірязєва) † Агроінженерний ім. В. П. Горячкіна Військовий університет Міністерства оборони вища школа економіки Геодезії та картографії (МІІДАіК) † Геологорозвідувальний ім. С. Орджонікідзе (МГРІ) Громадянської авіації † Гірський Міський педагогічний Гуманітарно-економічний Гуманітарний † Гуманітарний ім. М. А. Шолохова гуманітарних наук Дизайну та технології Дружби народів З землеустрою † Індустріальний † Інженерної екології † Інформаційних технологій, радіотехніки та електроніки Дослідницький технологічний («МІСіС») Дослідницький ядерний (МІФІ) Лінгвістичний Машинобудування (МАМІ) МВС ім. В. Я. Кікотя Медико-стоматологічний ім. А. І. Євдокимова («3-й мед») Медичний ім. І. М. Сєченова («1-й мед») Медичний ім. Н. І. Пирогова («2-й мед») Міжнародних відносин (МДІМВ) Нафти та газу ім. І. М. Губкіна Обласний † Відкритий ім. В. С. Черномирдіна † Харчових виробництв Педагогічний Друку ім. І. Федорова Правосуддя † Природооблаштування Психолого-педагогічний Шляхів сполучення Імператора Миколи II (МІІТ) Зв'язки та інформатики Соціальний Будівельний (МІСД) † Текстильний ім. А. Н. Косигіна Технічний ім. Н. Е. Баумана Технологій та управління ім. К. Г. Розумовського (ПКУ) Технологічний (МІРЕА) Технологічний («Станкін») † Технологічний ім. К. Е. Ціолковського † Тонких хімічних технологій ім. М. В. Ломоносова † Торгово-економічний † Управління(МФТІ) Фізичної культури, спорту, молоді та туризму (ДЦОЛІФК) Фінансовий Хімічно-технологічний ім. Д. І. Менделєєва † Економіки, статистики та інформатики Економічний ім. Г. В. Плеханова )

Уривок, що характеризує Державний інститут російської мови імені О. С. Пушкіна

Вийшовши на велику дорогу, французи з вражаючою енергією, з нечуваною швидкістю побігли до своєї вигаданої мети. Крім цієї причини загального прагнення, що пов'язувала в одне ціле натовпу французів і надавала їм деяку енергію, була ще інша причина, яка їх пов'язувала. Причина ця полягала у кількості. Сама величезна маса їх, як і фізичному законі тяжіння, притягувала себе окремі атоми людей. Вони рухалися своєю стотисячною масою як цілою державою.
Кожна людина з них хотіла тільки одного - віддатися в полон, позбутися всіх жахів та нещасть. Але, з одного боку, сила спільного прагнення мети Смоленська захоплювала кожною у тому самому напрямі; з іншого боку - не можна було корпусу віддатися в полон роті, і, незважаючи на те, що французи користувалися будь-яким зручним випадком для того, щоб позбутися один одного і при найменшому пристойному прийменнику віддаватися в полон, прийменники ці не завжди траплялися. Саме їхнє число і тісний, швидкий рух позбавляло їх цієї можливості і робило для росіян не тільки важким, але неможливим зупинити цей рух, на який спрямована була вся енергія маси французів. Механічне розривання тіла не могло прискорити далі відомої межі процес розкладання.
Ком снігу неможливо розтопити миттєво. Існує відомий ліміт часу, раніше якого ніякі зусилля тепла не можуть розтопити снігу. Навпаки, чим більше тепла, тим більше міцніє сніг.
З російських воєначальників ніхто, крім Кутузова, цього не розумів. Коли визначився напрямок втечі французької армії Смоленською дорогою, тоді те, що передбачав Коновніцин в ніч 11 жовтня, почало збуватися. Усі вищі чини армії хотіли відзначитися, відрізати, перехопити, полонити, перекинути французів, і всі вимагали наступу.
Кутузов один всі свої сили (сили ці дуже невеликі у кожного головнокомандувача) вживав на те, щоб протидіяти наступу.
Він не міг їм сказати те, що ми говоримо тепер: навіщо битва, і загородження дороги, і втрата своїх людей, і нелюдське добивання нещасних? Навіщо все це, коли від Москви до Вязьми без бою розтанула одна третина цього війська? Але він казав їм, виводячи зі своєї старечої мудрості те, що вони могли б зрозуміти, – він казав їм про золотий міст, і вони сміялися з нього, наклепували його, і рвали, і метали, і куражилися над убитим звіром.
Під Вязьмою Єрмолов, Милорадович, Платов та інші, перебуваючи поблизу французів, було неможливо утриматися від бажання відрізати і перекинути два французькі корпусу. Кутузову, сповіщаючи про свій намір, вони надіслали в конверті, замість донесення, лист білого паперу.
І скільки не намагався Кутузов утримати війська, війська наші атакували, намагаючись загородити дорогу. Піхотні полиці, як розповідають, з музикою та барабанним боєм ходили в атаку та побили та втратили тисячі людей.
Але відрізати – нікого не відрізали та не перекинули. І французьке військо, стягнувшись міцніше від небезпеки, продовжувало, рівномірно таючи, той самий свій згубний шлях до Смоленську.

Бородинське битва з наступним за ним заняттям Москви і втечею французів, без нових битв, - є одне з найбільш повчальних явищ історії.
Усі історики згодні у цьому, що зовнішня діяльність держав і народів, у зіткненнях між собою, виражається війнами; що безпосередньо, внаслідок великих чи менших успіхів військових, збільшується чи зменшується політична силадержав та народів.
Як не дивні історичні описи того, як якийсь король чи імператор, посварившись з іншим імператором чи королем, зібрав військо, бився з військом ворога, здобув перемогу, убив три, п'ять, десять тисяч чоловік і внаслідок того підкорив державу і цілий народ у кілька мільйонів; як не незрозуміло, чому поразка однієї армії, однією сотою всіх сил народу, змусила підкоритися народ, - всі факти історії (наскільки вона нам відома) підтверджують справедливість того, що більші чи менші успіхи війська одного народу проти війська іншого народу суть причини або принаймні суттєві ознаки збільшення чи зменшення сили народів. Військо здобуло перемогу, і відразу ж збільшилися права народу, що переміг, на шкоду переможеному. Військо зазнало поразки, і одразу ж за ступенем поразки народ позбавляється прав, а при повній поразці свого війська зовсім підкоряється.
Так було (з історії) з найдавніших часів і досі. Усі війни Наполеона є підтвердженням цього правила. За рівнем поразки австрійських військ – Австрія позбавляється своїх прав, і збільшуються правничий та сили Франції. Перемога французів під Ієною та Ауерштетом знищує самостійне існування Пруссії.
Але раптом в 1812 році французами здобута перемога під Москвою, Москва взята, і потім, без нових битв, не Росія перестала існувати, а перестала існувати шестисоттисячна армія, потім наполеонівська Франція. Натягнути факти на правила історії, сказати, що поле битви в Бородіні залишилося за росіянами, що після Москви були битви, що знищили армію Наполеона, неможливо.
Після Бородінської перемоги французів був жодного як генерального, але скільки небудь значної битви, і французька армія перестала існувати. Що це означає? Якби це був приклад з історії Китаю, ми могли б сказати, що це явище не історичне (лазівка ​​істориків, коли що не підходить під їхню мірку); якби справа стосувалася зіткнення нетривалого, у якому брали участь малі кількості військ, ми могли прийняти це явище крім; але подія ця відбулася на очах наших батьків, для яких вирішувалося питання життя і смерті вітчизни, і ця війна була найбільша з усіх відомих воєн.
Період кампанії 1812 року від Бородінської битви до вигнання французів довів, що виграна битва не тільки не є причиною завоювання, а й не постійною ознакою завоювання; довів, що сила, вирішальна доля народів, лежить над завойовниках, навіть у арміях і битвах, а чомусь іншому.
Французькі історики, описуючи становище французького війська перед виходом із Москви, стверджують, що у Великої армії було гаразд, виключаючи кавалерії, артилерії та обозів, та був фуражу для корму коней і рогатої худоби. Цьому лиху не могло допомогти ніщо, бо навколишні мужики палили своє сіно і не давали французам.
Виграна битва не принесла звичайних результатів, тому що мужики Карп і Влас, які після виступу французів приїхали до Москви з підводами грабувати місто і взагалі не виявляли особисто геройських почуттів, і вся незліченна кількість таких мужиків не везла сіна до Москви за добрі гроші, які їм пропонували, а палили його.

Уявімо двох людей, що вийшли на поєдинок зі шпагами за всіма правилами фехтувального мистецтва: фехтування тривало досить довгий час; раптом один із противників, відчувши себе пораненим – зрозумівши, що справа це не жарт, а стосується його життя, кинув свою шпагу і, взявши першу дубину, що попалася, почав повертати нею. Але уявімо, що противник, який так розумно вжив найкращий і найпростіший засіб для досягнення мети, водночас натхненний переказами лицарства, захотів би приховати сутність справи і наполягав би на тому, що він за всіма правилами мистецтва переміг на шпагах. Можна собі уявити, яка плутанина і неясність походить від такого опису поєдинку.
Фехтувальник, який вимагав боротьби за правилами мистецтва, були французи; його противник, що кинув шпагу і підняв палицю, були росіяни; люди, які намагаються пояснити все за правилами фехтування – історики, які писали про цю подію.
З часу пожежі Смоленська почалася війна, яка не підходить ні під якісь колишні перекази воєн. Спалення міст і сіл, відступ після битв, удар Бородіна і знову відступ, залишення і пожежа Москви, лов мародерів, переймування транспортів, партизанська війна- Все це були відступи від правил.
Наполеон відчував це, і з того часу, коли він у правильній позі фехтувальника зупинився в Москві і замість шпаги противника побачив підняту над собою палицю, він не переставав скаржитися Кутузову та імператору Олександру на те, що війна велася противно всім правилам (ніби існували якісь правила для того, щоб вбивати людей). Незважаючи на скарги французів про невиконання правил, незважаючи на те, що російським, вищим за становищем людям здавалося чомусь соромним битися кийком, а хотілося за всіма правилами стати в позицію en quarte або en tierce [четверту, третю], зробити вправне випадання в prime [першу] і т. д., - кийок народної війни піднялася з усією своєю грізною і величною силою і, не питаючи нічиїх смаків і правил, з дурною простотою, але з доцільністю, не розбираючи нічого, піднімалася, опускалася і цвяхила французів до тих пір, поки не загинула вся навала.
І благо тому народу, який не як французи в 1813 році, відсалютувавши за всіма правилами мистецтва і перевернувши шпагу ефесом, граційно і чемно передає її великодушному переможцю, а благо тому народу, який у хвилину випробування, не питаючи про те, як за правилами чинили інші в подібних випадках, з простотою і легкістю піднімає першу дубину, що попалася, і цвяхить нею доти, поки в душі його почуття образи і помсти не замінюється зневагою і жалем.

Одним з найбільш дотикових і вигідних відступів від так званих правил війни є дія розрізнених людей проти людей, що тиснуться до купи. Такі дії завжди виявляються у війні, що приймає народний характер. Дії ці полягають у тому, що замість того, щоб ставати натовпом проти натовпу, люди розходяться порізно, нападають поодинці і одразу ж біжать, коли на них нападають великими силами, а потім знову нападають, коли є випадок. Це робили гверільяси в Іспанії; це робили горяни на Кавказі; це робили росіяни 1812 року.
Війну такого роду назвали партизанською та вважали, що, назвавши її так, пояснили її значення. Тим часом така війна не тільки не підходить ні під які правила, але прямо протилежна відомому і визнаному за непогрішне тактичному правилу. Правило це говорить, що атакуючий повинен зосереджувати свої війська для того, щоб у момент бою бути сильнішим за противника.
Партизанська війна (завжди успішна, як показує історія) прямо протилежна цьому правилу.
Протиріччя це відбувається тому, що військова наука набирає чинності військ тотожною за їх чисельністю. Військова наука каже, що що більше війська, то більше сили. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право завжди на боці великих армій.]
Говорячи це, військова наука подібна до тієї механіки, яка, ґрунтуючись на розгляді сил тільки по відношенню до їх мас, сказала б, що сили рівні чи не рівні між собою, тому що рівні чи не рівні їхньої маси.
Сила (кількість руху) є витвір із маси на швидкість.
У військовій справі сила війська є також твір з маси на щось таке, на якесь невідоме х.
Військова наука, бачачи в історії незліченну кількість прикладів того, що маса військ не збігається з силою, що малі загони перемагають великі, невиразно визнає існування цього невідомого множника і намагається знайти його то в геометричній побудові, то в озброєнні, то - звичайнісіньке - в геніальності полководців Але встановлення всіх цих значень множника не доставляє результатів, згодних з історичними фактами.
А тим часом варто тільки відмовитися від встановленого, на догоду героям, хибного погляду на дійсність розпоряджень вищої влади під час війни для того, щоб знайти цей невідомий х.
Х цей є дух війська, тобто більше або менше бажання битися і наражати себе на небезпеку всіх людей, що складають військо, абсолютно незалежно від того, чи б'ються люди під командою геніїв чи не геніїв, у трьох або двох лініях, кийками або рушницями, що стріляють тридцять. раз на хвилину. Люди, які мають найбільше бажання битися, завжди поставлять себе і найвигідніші умови для бійки.
Дух війська - є множник на масу, що дає витвір сили. Визначити та висловити значення духу війська, цього невідомого множника, є завдання науки.
Завдання це можливе лише тоді, коли ми перестанемо довільно підставляти замість значення всього невідомого Х ті умови, за яких проявляється сила, як то: розпорядження полководця, озброєння і т. д., приймаючи їх за значення множника, а визнаємо це невідоме у всій його цілісності, тобто як більше або менше бажання битися і наражати себе на небезпеку. Тоді тільки, виражаючи рівняннями відомі історичні факти, З порівняння відносного значення цього невідомого можна сподіватися визначення самого невідомого.

Інститут Пушкіна відомий у світі як один із кращих вузів, де готують викладачів-русистів, центр створення нових методик навчання російській як іноземній. У рейтингу гуманітарних вишів РФ Інститут Пушкіна стабільно посідає перше місце і входить до ТОП-10 найкращих вишів Росії.

Відео про інститут:

Інститут пропонує широкий спектросвітніх програм: підготовче відділення для іноземних громадян, бакалаврат, магістратура, аспірантура, підвищення кваліфікації та професійна перепідготовка, курси російської мови для іноземних громадян, у тому числі вечірні курси та літні інтенсивні програми. Ведеться активна роботастворення програм подвійних дипломів.

Студенти Інституту з різних країнне лише разом навчаються, а й займаються творчістю, спортом, беруть активну участь у ярмарках ідей, конкурсах та фестивалях. Це сприяє ефективному навчанню, розвитку комунікативних здібностей, розширенню кругозору. У Державному інституті російської ім. А.С. Пушкіна працюють Міжнародна студентська рада, радіо «Пушкін FM», Інтерклуб, клуб любителів кіно, театральна студія, видається студентська газета «Пушка».

Відповідно до програм міжвузівської співпраці із зарубіжними університетами в Інституті Пушкіна здійснюються академічні студентські обміни, працюють спільні авторські колективи зі створення підручників та посібників з російської мови для закордонних вишів та шкіл.

Інститут Пушкіна є членом Російського товариства викладачів російської мови (РОПРЯЛ), Міжнародного педагогічного товариства на підтримку російської мови (МПО) та Міжнародної асоціації викладачів російської мови та літератури (МАПРЯЛ), тут знаходиться редакція головного видання Асоціації – журналу «Російська мова за кордоном».

Однією з добрих традицій Інституту є проведення під егідою МАПРЯЛ міжнародних олімпіад школярів з російської мови (з 1972 року) та Міжнародних олімпіад з російської мови учнів шкіл з російською мовою навчання держав пострадянського простору (з 2002 року). У 2014 році в Олімпіадах взяли участь понад 300 школярів із 29 країн СНД, Західної та Східної Європи, Америки та Азії.

Інститут Пушкіна є Базовою організацією з викладання російської країн СНД, а також координаційним центром Програми просування російської мови та освіти російською мовою. Одним із напрямків Програми є створення порталу дистанційного навчання «Освіта російською». Портал надає можливість вивчення російської мови за всіма шістьма прийнятими у міжнародній класифікації рівнями навчання мовами (А1-С2) з можливістю онлайн-тестування на визначення рівня володіння мовою.



Види діяльності:

Основний (за кодом КВЕД ред.2): 85.22 - Освіта вища

Додаткові види діяльності з КВЕД 2:

18.12 Інші види поліграфічної діяльності
18.14 Діяльність брошурувально-палітурна та оздоблювальна та супутні послуги
18.20 Копіювання записаних носіїв інформації
46.43 Торгівля оптова побутовими електротоварами.
47.61 Торгівля роздрібна книгами у спеціалізованих магазинах
47.62 Торгівля роздрібна газетами та канцелярськими товарами у спеціалізованих магазинах
47.63 Торгівля роздрібна музичними та відеозаписами у спеціалізованих магазинах
55.20 Діяльність з надання місць для короткострокового проживання
55.90 Діяльність з надання інших місць для тимчасового проживання
56.10 Діяльність ресторанів та послуги з доставки продуктів харчування
56.29.2 Діяльність їдалень та буфетів при підприємствах та установах
58.11 Видання книг
58.12 Видання адресних довідників та списків адресатів
58.14 Видання журналів та періодичних видань
58.19 Інші види видавничої діяльності
58.29 Видання інших програмних продуктів
59.11 Виробництво кінофільмів, відеофільмів та телевізійних програм
59.13 Діяльність по розповсюдженню кінофільмів, відеофільмів та телевізійних програм
61.20 Діяльність в галузі зв'язку на базі бездротових технологій
62.01 Розробка комп'ютерного програмного забезпечення
62.03 Діяльність з управління комп'ютерним обладнанням
62.09 Діяльність, пов'язана з використанням обчислювальної техніки та інформаційні технології, інша
63.91 Діяльність інформаційних агенцій
72.19 Інші наукові дослідження та розробки в галузі природничих та технічних наук
72.20 Наукові дослідження та розробки в галузі суспільних та гуманітарних наук
74.10 Діяльність спеціалізована в галузі дизайну
74.30 Діяльність з письмового та усного перекладу
74.90 Діяльність професійна, наукова та технічна інша, не включена до інших групувань
79.90.2 Діяльність з надання екскурсійних туристичних послуг
82.19 Діяльність з фотокопіювання та підготовки документів та інша спеціалізована допоміжна діяльність із забезпечення діяльності офісу
82.30 Діяльність з організації конференцій та виставок
82.99 Діяльність з надання інших допоміжних послуг для бізнесу, не включена до інших групувань
85.22.1 Освіта вища - бакалаврат
85.22.3 Освіта вища - магістратура
85.23 Підготовка кадрів найвищої кваліфікації
85.30 Навчання професійне
85.41 Освіта додаткова для дітей та дорослих
85.41.9 Додаткова освіта дітей та дорослих інша, не включена в інші угруповання
85.42 Освіта професійна додаткова
86.21 Загальна лікарська практика
90.01 Діяльність у сфері виконавських мистецтв
90.02 Допоміжна діяльність, пов'язана з виконавськими мистецтвами
91.01 Діяльність бібліотек та архівів
91.02 Діяльність музеїв
93.19 Інша діяльність у сфері спорту
93.29 Діяльність видовищно-розважальна інша
93.29.9 Діяльність видовищно-розважальна інша, не включена до інших групувань
96.04 Діяльність фізкультурно-оздоровча

Засновники:


Є чи була у минулому засновником наступних організацій:

Реєстрація в Пенсійному фонді Російської Федерації:

Реєстраційний номер: 087712003270

Дата реєстрації: 07.07.2011

Найменування органу ПФР:Державне установа - Головне Управління Пенсійного фонду РФ №4 Управління №1 по м. Москві та Московській області муніципальний район Обручівський м. Москви

ГРН внесення до ЄДРЮЛ запису: 9117746955339

08.07.2011

Реєстрація у Фонді соціального страхування Російської Федерації:

Реєстраційний номер: 771405700077251

Дата реєстрації: 01.09.2018

Найменування органу ФСС:Філія №25 Державної установи – Московського регіонального відділення Фонду соціального страхування Російської Федерації

ГРН внесення до ЄДРЮЛ запису: 6187749711715

Дата внесення до ЄДРЮЛ запису: 04.10.2018


За даними rkn.gov.ru від 13.09.2019 по ІПН компанія полягає в реєстрі операторів, що здійснюють обробку персональних даних:

Реєстраційний номер:

Дата внесення оператора до реєстру: 30.05.2017

Підстава внесення оператора до реєстру (номер наказу): 130

Найменування оператора: Федеральний державний бюджетний освітній заклад вищої освіти "Державний інститут російської мови ім. А.С. Пушкіна"

Адреса місцезнаходження оператора: 117485, м. Москва, вул. Академіка Волгіна, б. 6

Дата початку обробки персональних даних: 11.08.1994

Суб'єкти РФ, біля яких відбувається обробка персональних даних: Алтайський край, Амурська область, Архангельська область, Астраханська область, Байконур, Білгородська область, Брянська область, Володимирська область, Волгоградська область, Вологодська область, Воронезька область, Єврейська автономна область, Забайкальський край, Іванівська область, Іркутська область, Кабардино-Балкарська Республіка, Калінінградська область, Калузька область, Камчатський край, Карачаєво-Черкеська Республіка, , Кіровська область, Костромська область, Краснодарський край, Красноярський край, Курганська область, Курська область, Ленінградська область, Липецька область, Магаданська область, Москва, Московська область, Мурманська область, Ненецький автономний округ, Нижегородська область, Новгородська область, Новосибірська область, Омська область, Оренбурзька область, Орловська область, Пензенська область, Пермський край, Приморський край, Псковська область, Республіка Адигея (Адигея), Республіка Алтай, Республіка Башкортостан, Республіка Бурятія, Республіка Дагестан, Республіка Інгушетія, Республіка Калмикія, Республіка Карелія, Республіка Комі, Крим, Республіка Мар Республіка Саха (Якутія), Республіка Північна Осетія - Аланія, Республіка Татарстан (Татарстан), Республіка Тива, Республіка Хакасія, Ростовська область, Рязанська область, Самарська область, Санкт-Петербург, Саратовська область, Сахалінська область, Свердловська область, Севастополь, Смоленська область, Ставропольський край, Тамбовська область, Тверська область, Томська область, Тульська область, Тюменська область, Удмуртська Республіка, Ульянівська область, Хабарівський край, Ханти-Мансійський автономний округ - Югра, Челябінська область, Чеченська Республіка, Чуваська республіка- Чувашія, Чукотський автономний округ, Ямало-Ненецький автономний округ, Ярославська область

Мета обробки персональних даних: 1. здійснення видів діяльності, передбачених статутом; 2. дотримання нормативних правових актів РФ, локальних актів; 3. здійснення зв'язку з суб'єктом; 4. надання інформації про суб'єкт; 5. направлення листів, відповідей суб'єкту; закриття договорів та угод, 7. здійснення виплат, 8. заохочення суб'єкта (премії, нагороди, подарунки), 9. надання пільг, 10. здійснення соціальних виплат та інших видів соціальної допомоги, 11. проведення медичних оглядів, 12. повне та якісне навчання (надання освітніх послуг), 13. повне та якісне виконання працівником обов'язків 14. привітання з днем ​​народження 15. перевірка знань (іспити, атестація); , проведення службових розслідувань порушень, нещасних випадків, обчислення стажу, призначення державної та недержавної пенсії, надання компенсацій, допомог, дод. вихідних днів, визначення можливості виконання трудової функції, привітання з днем ​​народження; 17. ведення особових справ, облік учнів. 18. забезпечення безпеки майна та особистої безпеки працівників. 19. Здійснення пропускного режиму 20. Організація наукових та просвітницьких заходів.

Опис заходів, передбачених ст. 18.1 та 19 Закону: 1. Організаційні заходи: розроблено локальні акти з питань обробки персональних даних. Здійснюється внутрішній контроль відповідності обробки персональних даних вимогам №152-ФЗ та прийнятим відповідно до нього нормативним правовим актам. Розроблено правила доступу до персональних даних, що обробляються в інформаційних системах персональних даних, а також забезпечується реєстрація та облік дій, що здійснюються з персональними даними інформаційної системиперсональних даних 2. Технічні заходи: забезпечення охорони приміщень з базами персональних даних, інформація передається на магнітних та паперових носіях.

Категорії персональних даних: прізвище, ім'я, по батькові, дата народження, місце народження, адреса, сімейне становище, освіта, професія, прізвище, ім'я, по батькові роботу посада (спеціальність, професія), розряд, клас (категорія) кваліфікації тарифна ставка (оклад), надбавка Відомості про нагороди Відомості про відпустки: Відомості про соціальні пільги: Відомості про звільнення: Дані посвідчення водія Стать ІПН Громадянство Інвалідність (є/не є інвалідом) Місце роботи Ставлення до військової служби Відомості про документи, що підтверджують наявність пільг Відомості про наявність урядових нагород Склад сім'ї Ступінь спорідненості Відомості про банківські реквізити персональні дані про наявність/відсутність судимості та/або факту кримінального переслідування або припинення кримінального переслідування відомості про рахунки в банках відомості про перебування за кордоном відомості про графік роботи відомості про участь у Федеральних, муніципальних, територіальних органах відомості про наявність/відсутність у вступників (абітурієнтів) спеціальних прав

Перелік дій із персональними даними: збирання, записування, систематизація, накопичення, зберігання, уточнення (оновлення, зміна), вилучення, використання, передача (надання), блокування, видалення, знищення персональних даних

Обробка персональних даних: неавтоматизована, без передачі по внутрішній мережі юридичної особи, без передачі по мережі Інтернет

Правова основа обробки персональних даних: Гол. 14 (Ст. ст. 86-90), ст.65 Трудового Кодексу Російської Федерації ст. ст. 6, 98 Федеральний закон від 29.12.2012 N 273-ФЗ "Про освіту в Російській Федерації" Ст.86-90, ст.65 ТК РФ. Постанова Держкомстату РФ від 05.01.2004р. №1 «Про затвердження уніфікованих форм первинної облікової документації з обліку праці та її оплати». ст. 24 Податкового кодексу РФ. Федеральний закон від 24.07.2009р. №212-ФЗ "Про страхові внески до Пенсійного фонду Російської Федерації, Фонду соціального страхування Російської Федерації, Федерального фонду обов'язкового медичного страхування". Федеральний закон від 15.12.2001р. №167-ФЗ "Про обов'язкове пенсійне страхування в Російській Федерації". ст. 15 ст. 36.19 Федерального закону від 07.05.1998р. №75-ФЗ "Про недержавні пенсійні фонди". ст.13 Федерального закону від 29.12.2006г. №255-ФЗ "Про обов'язкове соціальне страхування на випадок тимчасової непрацездатності та у зв'язку з материнством". ст. 8 Федерального закону від 31.05.1996р. №61-ФЗ "Про оборону". ст. 9 Федерального закону від 26.02.1997р. №31-ФЗ "Про мобілізаційну підготовку та мобілізацію в Російській Федерації". ст. 4 Федерального закону від 28.03.1998г. №53-ФЗ "Про військовий обов'язок та військової служби". Федеральний закон від 22.10.2004 р. № 125-ФЗ "Про архівну справу в Російській Федерації". ст. 331, 351.1 Трудового кодексу РФ. Статут ФДБОУ У Держ. ІРЯ ім. А.С. Пушкіна ПОЛОЖЕННЯ про організацію обробки персональних даних , оброблюваних у ФДБОУ ВО "Держ. ІРЯ ім. О.С. Пушкіна" іноземної мови» Наказ Міністерства освіти і науки РФ від 14.10.2015 №1147 (ред. Від 29.07.2016) «Про затвердження Порядку прийому на навчання за освітніми програмами вищої освіти – програмами бакалаврату, програмами спеціалісту, програмами магістратури» Згода на обробку персональних даних нормативні документи Інституту, цивільно-правові договори

Держзакупівлі:

Арбітраж:

Сертифікати відповідності:

Виконавчі провадження:


Коротка довідка:

Організація "ФЕДЕРАЛЬНА ДЕРЖАВНА БЮДЖЕТНА ОСВІТАЛЬНА УСТАНОВА ВИЩОЇ ОСВІТИ "ДЕРЖАВНИЙ ІНСТИТУТ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ ІМ. А.С. ПУШКІНА"" зареєстрована 19 грудня 2002 року за адресою 117485, МОСКВА Г, АКАДЕМІКА ВОЛГІНА ВУЛ, 6. Компанії було присвоєно ОГРН 1027739827323 та видано ІПН 7728051927. Компанію очолює РУСЕЦЬКА МАРГАРИТА МИКОЛАЇВНА.

Додати організацію для порівняння


Ми вчимо говорити російською весь світ!


Державний інститут російської ім. А.С. Пушкіна має успішний багаторічний досвід навчання російської мови, підготовки педагогічних кадрів, розробки методик навчання російської як іноземної. Це унікальне навчальний заклад, на філологічному факультеті якого навчаються і російські, і іноземні студенти: кожен четвертий студент-бакалавр і кожен третій магістрант – іноземні громадяни.

У рейтингу якості прийому до вузів Інститут Пушкіна четвертий рік поспіль посідає перше місце серед гуманітарних вузів та входить до десятки кращих державних вузів Росії. Професорсько-викладацький склад інституту представлений висококваліфікованими фахівцями, серед яких – науковці зі світовими іменами.

Інститут пропонує широкий спектр освітніх програм: підготовче відділення для іноземних громадян, бакалаврат, магістратура, аспірантура, підвищення кваліфікації та професійна перепідготовка, курси російської мови для іноземних громадян, у тому числі вечірні курси та літні інтенсивні програми. Ведеться активна робота зі створення програм подвійних дипломів.

Студенти Інституту з різних країн не лише разом навчаються, а й займаються творчістю, спортом, беруть активну участь у ярмарках ідей, конкурсів та фестивалів. Це сприяє ефективному навчанню, розвитку комунікативних здібностей, розширенню кругозору. У Державному інституті російської ім. А.С. Пушкіна працюють Міжнародна студентська рада, радіо «Пушкін FM», Інтерклуб, клуб любителів кіно, театральна студія, видається студентська газета «Пушка».

Відповідно до програм міжвузівської співпраці із зарубіжними університетами в Інституті Пушкіна здійснюються академічні студентські обміни, працюють спільні авторські колективи зі створення підручників та посібників з російської мови для закордонних вишів та шкіл.

Інститут Пушкіна є членом Російського товариства викладачів російської мови (РОПРЯЛ), Міжнародного педагогічного товариства на підтримку російської мови (МПО) та Міжнародної асоціації викладачів російської мови та літератури (МАПРЯЛ), тут знаходиться редакція головного видання Асоціації – журналу «Російська мова за кордоном».

Однією з добрих традицій Інституту є проведення під егідою МАПРЯЛ міжнародних олімпіад школярів з російської мови (з 1972 року) та Міжнародних олімпіад з російської мови учнів шкіл з російською мовою навчання держав пострадянського простору (з 2002 року). У 2014 році в Олімпіадах взяли участь понад 300 школярів із 29 країн СНД, Західної та Східної Європи, Америки та Азії.

Інститут Пушкіна є Базовою організацією з викладання російської мови країн СНД, а також координаційним центром Програми просування російської мови та освіти російською мовою, ініційованої у 2013 році Радою з російської мови при Уряді Росії. Одним із напрямків Програми є створення порталу дистанційного навчання «Освіта російською». Користувачам порталу з будь-якої точки світу доступні послуги вивчення російської мови як іноземної та підвищення кваліфікації педагогів-русистів. Портал надає можливість вивчення російської мови за всіма шістьма прийнятими у міжнародній класифікації рівнями навчання мовами (А1-С2) з можливістю онлайн-тестування на визначення рівня володіння мовою.

В Інституті діє Центр мовного тестування та сприяння міграційній політиці. Іспити проводяться як за програмами державного тестування для тих, хто хоче отримати громадянство РФ, дозвіл на роботу в Росії / патент, дозвіл на тимчасове проживання, дозвіл на проживання в Росії, так і за програмами, створеними відповідно до стандартів та вимог Ради Європи та Асоціація лінгвістичних тестерів Європи (ALTE).

Окрім тестування іноземних громадян, Інститут Пушкіна пропонує унікальну систему тестування знання російської мови як рідної (державної) у професійних цілях. Дистанційна система тестування дозволяє в автоматичному режимі оцінювати рівень співробітників, для яких необхідно добре знання російської мови (секретарі, референти, консультанти, державні службовці тощо). Система вбудовується в міжнародну систему оцінки персоналу, яку використовують HR-компанії та кадрові служби

Інститут Пушкіна підтримує зв'язки з міжнародними організаціями (ЮНЕСКО, ALTE, Радою Європи) та вітчизняними структурами, діяльність яких спрямована на підтримку викладання та вивчення російської мови у світі. Основними партнерами Інституту у цій місії є Федеральне агентство у справах СНД, співвітчизників, які проживають за кордоном та з міжнародного гуманітарного співробітництва (Росспівробітництво) та фонд «Російський світ».

Серед партнерів Інституту – понад п'ятдесят університетів різних країн світу, в тому числі Австрії, Болгарії, Угорщини, В'єтнаму, Німеччини, Іспанії, Італії, Китаю, Мексики, Монголії, Польщі, Словаччини, Румунії, США, Фінляндії, Франції, Чехії, Південної Корея, Японія. Тісна співпраця із закордонними вишами дозволяє здійснювати масштабні міжнародні проекти у сфері вивчення та просування російської мови та російської культури у всьому світі.