Презентація на тему "Російська мова в Інтернеті". Мова мережі Інтернет – сучасний етап розвитку сучасної російської мови.

Перед вами проект "Російська мова в Інтернеті", який був створений для виправлення та збагачення мови молодого покоління. У цій роботі ви зможете знайти та вивчити склад "зіпсованої" російської мови, знайти результат опитування серед учнів, інформацію про співтовариство, побачити як проект працює у дії.

Файли:
  • Текст роботи: Російська мова в мережі інтернет Станом на 31 березня 2017 р. 12:28 (28,7 КБ)
  • Презентація: Російська мова в Інтернеті Станом на 31 березня 2017 р. 12:28 (9,9 МБ)
Результати експертної оцінки

Міський етап. Аркуш оцінювання гуманітарного проекту (Експертів: 2)

Середній бал: 1

0 - Цілі та завдання не сформульовані. 1 - Цілі та завдання сформульовані не повно або з помилками. 2 - Цілі та завдання сформульовані повністю та без помилок.

Середній бал: 1

0 – У проектній документації немає опису актуальності роботи. 1 - У проектній документації опис актуальності є, але має загальний, розмитий характер. 2 - У проектній документації є точний та конкретний опис актуальності проекту.

Середній бал: 0

0 – У проектній документації немає оцінки ресурсів. 1 - У проектній документації оцінка ресурсів є, але неповно або з помилками. 2 - У проектній документації оцінка ресурсів у повному обсязі та без помилок.

Середній бал: 1

0 – Критерії успішності проекту не описані. 1 - Критерії успішності проекту вказані, але зв'язок між ними та цілями та завданнями проекту не показано. 2 - Критерії успішності проекту зазначені, показано зв'язок між критеріями успішності та цілями та завданнями проекту.

Середній бал: 0

0 - У проектній документації немає опису етапів та термінів реалізації проекту. 1 - У проектній документації опис етапів та термінів реалізації проекту носить загальний характер. 2 - У проектній документації є точний та конкретний опис етапів та термінів реалізації проекту.

Середній бал: 0

0 - Заплановані результати проекти не пов'язані з цілями та завданнями проекту. 1 - Заплановані результати не пов'язані з цілями і завданнями проекту. 2 - Зв'язок планованих результатів з цілями та завданнями проекту точний та конкретний.

Середній бал: 1

0 - Немає у проектній документації. 1 - Є, але не відображає зміст проекту, важливих елементів продукту відсутні. 2 - Повністю відбиває зміст проектної роботи.

Середній бал: 0

0 - У проектній документації відсутня оцінка успішності та ефективності проекту. 1 – У проектній документації є оцінка ефективності успішності проекту, але не відповідає заявленим критеріям, не вказано перспективи розвитку проекту. 2 – У проектній документації є точна та конкретна оцінка ефективності успішності проекту, зазначені перспективи розвитку проекту.

Середній бал: 1

0 – У проектній документації відсутня інформація про практичну реалізацію. 1 - Інформація про рівень (ступеня) практичної реалізації має загальний характер. 2 - Інформація про рівень (ступеня) практичної реалізації точна та конкретна.

Середній бал: 0,5

0 - Проект простий чи актуальний. 1 - Проект складний, але не є актуальним або проект актуальний, але простий. 2 - Проект складний та актуальний.

Зібрання дуже строкатих розділів, зі значною кількістю неточностей (куди поділися загальновживані слова з Інтернету? Що за звір такий - мова Інтернету взагалі?) Крім того, незрозумілі критерії результативності. Число передплатників паблика не може говорити про рівень промови передплатників. Хоча спочатку ідея: і круглий стіл, і паблік – цікава.

Робота з вивчення мови, яка використовується в мережі Інтернет, є досить актуальною. Однак залишається не дуже зрозумілим, якими критеріями користувалися автори для відбору лексичних одиниць, які є "складовими частинами мови мережі Інтернет". Мета та завдання, поставлені спочатку авторами, не відповідають отриманим висновкам.

Сума балів: 5,5

«КВК з російської мови» - паста + клин =? Диск зі звуком для програвання. Конкурс капітанів. У якому слові 100 згодних? Яку ноту кладуть у суп? (Сіль). Птах з великим зобом. вода + ринг =? Гроно солодких ягід. (Стогне). Змагання знавців. Чим закінчується літо і починається осінь? У якому слові 40 голосних? лик + піна =?

«Тиждень російської мови» - Переможці конкурсу «Найкращі зошити з російської мови». Іванова Анастасія 1клас «А» Арбузов Євген 1клас «Б» Мордвінов Володимир 1клас «Б» Миколаїв Дмитро 1клас «Б» Сальников Кирило 1клас «Б» Алієва Римма 1клас «В» Агарізаєва Каріна 2клас «А» Хатефов Мурат 2клас 2клас «Б» Мухтарова Ольга 2клас «Б» Митрофанов Володимир 2клас «Б» Єрохіна Дар'я 2клас «В» Сердечна Каріна 3клас «А» Розорьонова Тетяна 3клас «Б» Забєліна Марія 3клас «Б» Рагімов Фарман 3клас «В» Петров "А" Снітко Анастасія 4клас "Б" Абгарян Катерина 4клас "Б".

«Російська мова та література» - Російська мова. У школі правду дізнаватися про світ Люди починають за складами. Про себе: Може, буде важко, небагато, Житиму, свій вибір не лаючи. Вчитель Розумієш, мамо, я Вчитель. Завдання викладання літератури: Все одно в Москві або Сибіру Шкільний рік дорівнює рокам. Цілі предмета «Російська мова»:

«Ділова російська мова» - Правильність мови, культура слова. Шкільна форма: за та проти? Форми ділової комунікації. Вивчати, досліджувати та аналізувати важливі сучасні проблеми. Ділові. Жанри ділового мовлення. Дискусії. 5. Спеціальне шоу для демонстрації нових виробів та інших нововведень. Ділова гра. Ділове спілкування.

«Проблеми російської мови» - Проблема №3: ​​Проблема №2: Російська Федерація. Російська мова та школа: що треба зробити, щоб випускники школи говорили російською грамотно? Акція «Хочу говорити російською правильно!» (3 етап). Проблема №6: Тема розмови: Проблема №1: Російська мова за кордоном: як збільшити кількість іноземців, зацікавлених у вивченні російської?

"Картина урок" - План уроку. В. А. Сухомлинський. Тема урока. Зміст Грамотність "5" - 5 "5" - 3 "4" - 6 "4" - 6 "3" - 2 Впоралися з роботою - 100%, якісна успішність: 100% 82% Література. Форма. приклад планування. Метод. ук. до підручника. Проблема – як будь-якому спілкуванню, спілкуванню з мистецтвом треба навчити.

Всього у темі 25 презентацій

Стрімкі негативні зміни, що відбуваються в російській мові, змушують багатьох вчених, дослідників все частіше й частіше говорити про те, що він виснажується, втрачає свій блиск, красу.

Так, у чому причина негативних тенденцій у розвитку російської? Більшість дослідників сходиться на думці, що проблема полягає в надто активному проникненні в літературну мову розмовної, просторічної мови. Особливо це стосується мови спілкування молоді, молодіжного сленгу. Велику популярність сьогодні набув Інтернету, який часто замінює справжнє спілкування. Сьогодні інтернет - це колосальне джерело інформації, яке коли-небудь знало людство. Я і мої однолітки не представляємо свого життя без Інтернету, ми постійно використовуємо його можливості, такі як оперативність, швидкість і доступність зв'язку між користувачами на далеких і близьких відстанях. Інтернет перетворився на інструмент для спілкування.

Можливість відповісти на питання, як мова віртуального спілкування впливає на мову справжнього, живого спілкування, та складає актуальністьмого дослідження. Гіпотезоюдослідження стало виявлення ролі інтернет-захопленості формування російської нашого часу.

Мета роботи:вивчення аспектів впливу сленгу віртуального спілкування на мову живого спілкування Досягнення мети реалізується постановкою наступних завдань:

1. Вивчення теоретичних джерел про сленгу віртуального спілкування, про його взаємодію з російською мовою.

2. Вивчення, порівняльний аналіз ставлення до сленгу віртуального спілкування людей різного вікуз урахуванням анкетування, лінгвістичного аналізу блогів, чатів Інтернету.

3. Узагальнення та систематизація даних, формулювання висновків та пропозицій із заявленої проблеми.

Предмет дослідження: взаємозв'язок інтернету з російською мовою

Об'єкт дослідження: соціальні мережі Інтернет (Однокласники, В Контакті) та явища, звані нормами, мови молоді нашого часу.

Методи дослідження:

    Соціологічні дослідження: тестування та соціальне опитування на вулиці Московській нашого міста;

    Систематизація даних, які свідчать про те, що Інтернет значно впливає на формування сучасних нормросійської мови.

Основним результатом дослідженняє виявлення переважної ролі Інтернет формування мови молоді нашого часу.

Практична цінність роботискладається:

    В розробці різних видіввиступів на класному годинникута позакласних заходах;

    У проведення соціальної акції «День без мату та сленгу», організаторами якої стануть студенти нашого відділення ПМПК, а учасниками – перехожі на вулицях нашого міста).

РОЗДІЛI. ВИКОРИСТАННЯ ІНТЕРНЕТУ ЯК ІНСТРУМЕНТА ПІЗНАННЯ ТА СПІЛКУВАННЯ

Інтернет виступає сьогодні як інструмент для отримання знань, а й як інструмент спілкування.

За даними Міністерства освіти і науки, у Останніми рокамиу шкільних творах збільшилася кількість помилок, пов'язаних із використанням інтернет-сленгу. Усілякі «исчо», «превед», «ченіть» і «какніть», а також смайлики та скорочення на кшталт LOL (посміємося від душі) вчителі все частіше виловлюють у письмових роботах російських учнів. З іншого боку, інтернет-сленг впроваджується і в ділове листування. Справа дійшла до того, що, наприклад, генеральний директороднією з нафтових компаній розробив для своїх співробітників систему штрафів після того, як виявив у листі фразу «Замовник зобов'язується». Про те, що російську мову потрібно захищати від «віртуального сміття», діячі культури заявляли не раз. Наразі проблема обговорюється на державному рівні.

Вчені провели дослідження серед мешканців усієї Росії. Дані дослідження показали, що люди віком від 20 до 45 років спілкуються в Мережі 38%, тоді як більшість, що залишилася, - 58% - підлітки 15-20 років. Людей пенсійного та передпенсійного віку в інтернеті налічується менше 4% (ДОДАТОК – В. Рис.1).

Наше дослідження присвячене саме молоді і стає очевидним, що переважна більшість молодих людей має власні сторінки в різних соціальних мережах, наприклад: у «В Контакті» або «Однокласники». Зі 100 опитаних мною студентів ПМПК відділення «Архітектура» віком від 15 до 18 років Інтернет для спілкування використовують 85 осіб –85 %. Слід врахувати, що 15%, що залишилися, користуються інтернетом, але з іншою метою пошуку потрібної науково-публіцистичної інформації (ДОДАТОК – В. Рис.2).

Крім того, багато хто з нас (63%), як показує статистика, зловживають користуванням мережами Інтернет і чесно зізнаються в тому, що живуть в Інтернеті (ДОДАТОК – В. Рис.3). І розуміння цього ми виявили в результаті нашого дослідження. Багато студентів нашого відділення дозволяють собі таке, тому що батьки дозволяють користуватися і не обмежують у часі, а таких 78% з усіх опитаних і лише 22% користуються Інтернетом суворо у встановлений час. Тому, з упевненістю можна сказати те, що результат того, скільки часу ми проводимо в мережі Інтернет і для чого полягає в тому, наскільки для нас це дозволено, доступно.

Таким чином, мені вдалося з'ясувати, що молоді люди, отримавши достатню підготовку у сфері інформаційних технологій, а сьогодні більшість мають таку, починають активно використовувати Інтернет у різних цілях, у тому числі й для спілкування.

РОЗДІЛII. ОСОБЛИВОСТІ ВІРТУАЛЬНОГО СПІЛКУВАННЯ

У чому привабливість віртуального виду спілкування? Я сама активний користувач Інтернету, спілкуюся з друзями в «В Контакті». Досвід віртуального спілкування дозволив мені виділити такі особливості:

1. Анонімність. Незважаючи на те, що іноді можна отримати деякі відомості анкетного характеру і навіть фотографію співрозмовника, вони недостатні для реального та адекватного сприйняття особистості. Крім того, можна приховати або подати неправдиві відомості про себе. Людина в мережі може виявляти і виявляє велику свободу висловлювань (аж до образ та нецензурних виразів), оскільки ризик викриття та особистої негативної оцінки оточуючими мінімальний. Звідси, перше, що спотворює нашу рідну мову, мову спілкування, дозволене використання ненормативної, лайливої ​​лексики.

2. Своєрідність перебігу процесів міжособистісного сприйняття за умов відсутності невербальної інформації. Мешканці чатів майже повністю позбавлені допоміжних засобів: темпу промови, акцентування частини висловлювання, емоційного забарвлення промови, тембру голосу, його сили, дикції, жестів і міміки.

Проблема нестачі невербальної інформації у спілкуванні відвідувачами чатів вирішується використанням (для компенсації тембру та акцентування частини висловлювання) так званого "капсу" (від англійського "Caps Lock" - блокування верхнього регістру клавіатури; написання фрази або частини її ВЕЛИКИМИ БУКВАМИ), що повсюдно сприймається як підвищення голосу. З цією ж метою використовується і багаторазове написання знаків оклику.

3. Добровільність та бажаність контактів. Привабливим у віртуальному спілкуванні є й те, що користувач добровільно зав'язує контакти або йде від них, а також може перервати їх у будь-який момент.

    Утрудненість емоційного компонента спілкування. Емоційний дефіцит учасники спілкування компенсують за рахунок сурогатів емоційних реакцій- "смайликів" (від англійського "smile" - "усмішка"), які набули надзвичайно широкого поширення. Закономірним стало те, що анкетування показало: 84 % респондентів (тобто майже кожен учасник віртуального спілкування) використовують «смайлики» для надання емоційності своєму повідомленню. Проте емоційна палітра спілкування залишається бідною. Нижче я навів приклади «смайликів» – замінників емоцій, які найчастіше використовують учасники віртуального спілкування.

Але навіть найбарвистіший смайлик не замінить живої усмішки, доброго погляду, сердито нахмурених брів, опущених плечей, радісного сміху, а вже замінити голосові інтонації жоден смайлик не в змозі.

5. Прагнення непристойної поведінки. Неодноразово я стикалася з тим, що користувачі допускають ненормативну поведінку, нетипову для того соціального середовища, до якого вони належать. Наприклад, щоб виділитися в мережах Інтернет, учасники спілкування намагаються виробити свій, індивідуальний стиль: навмисно пишуть з помилками, використовують закреслений шрифт, пишуть по черзі малими та великими літерами (БуКвАмІ), використовують ненормативну лексику.

На мою думку, особливість мови в мережі – граматична свобода. Сторінки чатів та форумів так і рясніють неологізмами та сленгом. По суті, Інтернет – це своєрідна скарбничка тих слів, які зрозумілі лише тим людям, які використовують їх у соціальних мережах. Наприклад: «спс» (дякую), «я тя лю» (я тебе люблю) і багато інших слів, словосполучення і вже усталені вирази, частина з яких я наводжу в ДОДАТОК – А.

Молодь живе всім новим і вбирає все нове, як губка, створюючи щось своє, несхоже на раніше використане в мові. Це створює ефект своєрідного кревності. Наприклад, коли в компанії піде розмова такою мовою, люди, які не знають, можуть виявитися об'єктом глузувань або можуть просто не зрозуміти, про що мова.

Цю проблему, у свою чергу, загострює вже стійка прихильність молодих людей до телефонного спілкування через SMS та ISQ. Якщо смс – це зрозуміла всім властивість, навіть явище свого часу, яке зрозуміле всім, то послугами ICQ, використовуючи сленг, так званої аськи, користується багато хто, але не всі. Уточнимо, що ж таке аська? ICQ (англ. I seek You- "Я шукаю тебе") - централізована служба миттєвого обміну повідомленнями мережі Інтернет. Постійне, щоденне, щохвилинне використання смс та аськи – це чудовий спосіб швидко та дешево донести інформацію до свого співрозмовника. Тут важлива швидкість передачі думки, тому слова нещадно скорочують, забувши про граматику, аби було зрозуміло і мало хто замислюється над тим, що це спотворює нашу мову.

РОЗДІЛIII. СЛОВАРНИЙ ЗАПАС УЧАСНИКІВ Спілкування, його поповнення

Словниковий запас віртуальної мережі збагачений новими словами, які запозичені, як правило, з американізованого англійської мови. Спочатку були спеціальні терміни, що позначають будь-яку деталь, що становить, що не має точного аналога в рідній мові. Але, незважаючи на те, що більшість запозичень має свій російський аналог: «нікнейм» - псевдонім, «бан» - блокування, «он - лайн» - реальний час і т.д., Інтернет-неологізми міцно зайняли свою нішу в мові віртуального спілкування. Найчастіше використовувані неологізми, що з'явилися в Інтернеті та для Інтернету, я наводжу в ДОДАТОК – Ст.

«Інтернет-неологічне» спілкування починається з простору мережі, а потім переноситься на ґрунт повсякденного життя. Словниковий запас спілкування таким чином оновлюється.

Вчені говорять про те, що словниковий запасросійської в цілому становить близько 500 000 слів, словниковий запас А.С. Пушкіна - 21290 слів, а словниковий запас сучасної російської людини - близько 3000 слів.

За допомогою анкетування я спробувала з'ясувати: який же словниковий запас молоді? У щоденному спілкуванні молоді, за власною оцінкою, використовують від 150 до 350 слів, і ця цифра не залежить від віку. Такою кількістю слів обмежується і чотирикласник, і старшокласник, і студент. Виходить, що до певного віку людина поповнює свій словниковий запас, а щойно в його життя входить віртуальне спілкування, така необхідність відпадає, тому що оточуючі тебе й так розуміють. Про це говорять і такі отримані результати: на запитання «Чи ви замислювалися про кількість вашого словникового запасу?» із 100 опитаних студентів лише 15% замислюються над тим, скількими словами та якими вони володіють. Важливим питаннямв анкеті став такою: «За рахунок чого ви поповнюєте свій словниковий запас?» і лише 5% опитаних відповіли, що за рахунок читання художньої літератури, класичною та сучасною; 15% - обрали читання газет та журналів; 20% - поповнюють свій словниковий запас за рахунок ЗМІ та більшість опитаних - 60% - відзначили, що словниковий запас поповнюють в результаті спілкування з людьми і саме в Інтернеті (ПРИВЖЕННЯ - Г; Рис. 4).

Лінгвістичний аналіз блогів та чатів Інтернету дав мені можливість навести безліч прикладів формування нового стилю в російській мові – так званого стилю Інтернет-спілкування, який не лише є специфічною особливістю Інтернет-спільноти, а й серйозно впливає на мовну поведінку всього суспільства загалом.

Вважаю, що рішення дослідити означену проблему за матеріалами віртуального спілкування молоді було вірним, тому що саме Інтернет – це шлях до розуміння справжньої ситуації з мовною грамотністю масової аудиторії. В Інтернеті спонтанне розмовне усне мовлення неминуче має бути зафіксовано у письмовій (а точніше, у друкованій) формі. Отже, всі мовні та мовні помилки також фіксуються на листі, а найстрашніше- вважаються дозволеними в індивідуальному мовленні кожної сучасної людини.

ВИСНОВОК

Сьогодні Інтернет можна розглядати не лише як рівень високошвидкісних технологій, а й як історію мови, а саме сучасний етап її розвитку. Кожному молодіжному поколінню потрібні нові слова, щоб пояснити свій погляд на речі, які існували раніше. Саме це призводить до сленгу сучасної молоді таке велика кількістьсленгових слів і виразів, що відображають специфіку віртуального світу та різноманітність молодіжних субкультур. Дослідження показали, що існує безліч прикладів того, як спотворюється мова в Інтернеті.

Тим не менш, я знайшла і позитивні сторони віртуального спілкування. Мова віртуального спілкування не можна ні заборонити, ні скасувати. Звичайно, погано, якщо ця мова повністю замінює людині нормальну мову. Але сучасну молодь зовсім без сленгу уявити неможливо. Головна перевага тут - стислість. Невипадково, що у час віртуальний сленг вживається у пресі і навіть у літературі надання промови жвавості. Державні діячі високого рангу теж використовують у своїх виступах сленгові вирази.

Отже, не можна ставитись до віртуального сленгу як до чогось того, що тільки забруднює російську мову. Це невід'ємна частина нашого мовлення, більше, це явище нашого часу. Це частина нас самих!

З метою вирішення поставленої проблеми – використання інтернет – мови, яка витісняє живу усну мову - я пропоную шляхи її вирішення:

1. Систематизовано та активно проводити заходи, спрямовані на формування любові до чистої, гарної російської мови на всіх щаблях освіти, починаючи зі школи.

2. На рівні ПМПК відділення «Архітектура» (по можливості на всіх відділеннях нашого коледжу) організувати низку заходів:

    проведення класної годиниу групах;

    проведення соціальної акції «День без мату та сленгу», організаторами якої стануть студенти нашого відділення ПМПК, а учасниками – перехожі на вулицях нашого міста).




Завдання дослідження: - Вивчити літературу з даної теми; - проаналізувати тексти Інтернет - повідомлень та виявити особливості їх оформлення; - Відобразити результати дослідження в діаграмах. - Визначити ставлення анкетованих до використання особливої ​​мови в Інтернет - спілкуванні; - Визначити, чи впливає своєрідне написання Інтернет - повідомлень на грамотність користувачів на прикладі учнів 7 «А» класу МОУ «Кугеський ліцей».


Інтернет - спілкування з усім світом стало простим, зручним та природним. Здійснюється багатовікова мрія людства - отримувати інформацію миттєво, незважаючи на відстані тисячі миль, що можуть розділяти нас. Ми швидко звикли писати один одному електронний лист (е-mail). Інтернет як засіб спілкування. Величезна роль Інтернету в побуті та спілкуванні стає з кожним днем ​​все більш і більш очевидна.






"точка" пишеться як "то4ка" превед, зайчег, йожиг хАрАшо, крИативно, Тут че, щас Я на уроці передзвони пізніше (пропуск розділових знаків). Вибач, що не приїхала (злите написання слів). Відмінна особливістьІнтернет – мови – повна відсутність правил. спиш пишеЦа, говориЦя








Плюси та мінуси мови Інтернет - повідомлень 1.Передача більшої кількості інформації за мінімальну кількість часу 2.Секретність інформації 3.Наглядно-емоційне фарбування мови 4.Служить одночасно для передачі інформації та емоцій (можуть передавати інтонацію усного мовлення) 1.Труднощі у розумінні змісту 2.Нехтування правилами граматики та орфографії, що призводить до тотального зниження грамотності


Ща струму монаспсб сонце Я тя лю! за що прикладипомилкичому допущені ці помилки ПривітЯк справиВідсутність розділових знаків в кінці пропозиції Економія кількості знаків Що робиш?Використання просторіччя Просторіччя - це цікаво ДОПОМОГИ!!!Написання всього слова великими літерами


Висновок: Інтернет - повідомлення мають такі особливості: електронний спосіб передачі, письмова форма, неформальність спілкування, розмаїття скорочень, орфографічних і пунктуаційних помилок, компенсація відсутності емоцій смайликами. Інтернет - спілкування - новий мовний жанр. Своєрідне написання Інтернет - повідомлень не прямо впливає на загальну культуру людини, її грамотність. Це можна сприймати як молодіжний сленг. А.І.Купрін говорив: «В умілих руках і досвідчених вустах – гарний, співаючий, виразний, гнучкий, слухняний, спритний і місткий».

Cлайд 1

Тема проекту: «Російська мова в Інтернеті» Назва проекту: «Російська мова. Культура промови» Роботу виконала Учениця 10а класу Давлятова Валерія Додарченівна Керівник: Федосєєва Наталія Володимирівна

Cлайд 2

Російська мова: Є державною мовоюРосії; Це мова міжнаціонального спілкування; Рідна мовапонад 80% громадян.

Cлайд 3

Тривожні тенденції: падає інтерес до вивчення російської мови та російської літератури; відбувається деформація російської літературної мови; розхитування форм; зниження мовної культури населення.

Cлайд 4

Держава здійснює турботу про збереження російської: працює Рада з російської мови при Уряді РФ; з червня 2005 року набрав чинності Закон про російську мову; розроблено та діє Федеральна цільова програма: «Російська мова»; 2007 був оголошений Президентом РФ Роком російської мови

Cлайд 5

Найбільша цінність народу – його мова, якою він пише, каже, думає. Думає! І.С. Тургенєв пов'язував долю російської з долею російського народу: справді, мова – втілення всієї культури народу. Вбити культуру народу, втілення всієї культури народу, звісно, ​​не можна!

Cлайд 6

Сучасна російська мова – це складна єдність літературної мови, діалектів, просторіччя, жаргонів. Російська мова розділилася на два різновиди: книжкова – мова наукових праць, художньої літератури, ділового листування, газет і журналів, радіо та телебачення; розмовна – мова неофіційного спілкування

Cлайд 7

Мова – картина світу Лінгвісти вважають, що кожна мова відбиває свою власну картину світу. Це не заважає розуміти одне одного, проте створює дуже цікаві мовні відмінності

Cлайд 8

Мова – насамперед засіб спілкування Одна з найважливіших завдань лінгвістики – з'ясувати, як люди застосовують мову у спілкуванні чи, за висловом вчених, у процесі комунікації. Використання мови залежить головним чином ситуації спілкування, з його конкретних умов. Особливо важлива мета комунікації

Cлайд 9

Основні функціонально-мовленнєві різновиди сучасної російської мови: книжково-письмовий; розмовна мова (або розмовна мова); мова художньої літератури

Cлайд 10

Що ж таке культура мови? Це володіння мовними нормами, вміння користуватися виразними засобами різних умовахспілкування відповідно до мети та змісту мови.

Cлайд 11

Л. М. Толстой говорив: «Слово – справа велика. Велике тому, що словом можна поєднати людей, словом можна і роз'єднати їх, словом служити любові, словом можна служити ворожнечі і ненависті». А. Н. Толстой справедливо вважав, що «поводитися з мовою абияк - значить і мислити абияк: неточно, приблизно». І.С. Тургенєв закликав: «Бережіть нашу мову, нашу прекрасну російську мову, це скарб, переданий нам нашими предками...»