Значення фразеологізму «Метати бісер перед свинями. "Метати бісер перед свинями": біблійне походження, значення та мораль Бісер перед свинями метати біблія

По-справжньому багата мова рясніє витонченими епітетами, влучними порівняннями, ємними ідіомами. Щоб вміло користуватися всім достатком краси російської мови, потрібно знати і розуміти тлумачення слів і так, наприклад, що означає ідіома «метати бісер перед свинями»? Потрібно в цьому дати раду.

Значення фразеологізму

Не можна розглядати тлумачення ідіоми за значенням кожного окремого слова у її складі. Фразеологізм насамперед – це стійке і тому працювати потрібно одразу з усією конструкцією. У цьому полягає основна складність перекладу. Дослівно суть фразеологізму не передати, вони існують у межах однієї мови, отже, варіюються залежно від народу та її культури.

У цій статті ми спробуємо відповісти на запитання, що означає «кидати бісер»? Як сталося, що свиней та блискучі бусинки уклали в один вираз? Ймовірно, щоб надати фразеологізму явного негативного забарвлення, поєднати об'єкти, які в принципі не поєднуються. І справді, тому що цей вислів вживають тоді, коли хочуть застерегти людину від марної витрати сил та енергії у спробі вплинути на іншу людину.

Відповідно до словників фразеологізмів, вираз «бісер перед свинями не мріють» означає «не потрібно намагатися довести і пояснити щось тому, хто не здатний зрозуміти ваші спонукання і не оцінить ваші старання належним чином». Складно не погодитись з багатовіковою мудрістю, укладеною в ці слова.

Історія походження виразу «бісер перед свинями не мріють»

Цей фразеологізм існує вже дуже давно. Авторство цих слів належить Ісусу. У своїй Нагірній проповіді, сказаній на схилі перед учнями і натовпом людей, що зібралися, він закликав їх не кидати перли свиням, щоб ті його не розтоптали і не розтерзали того, хто кинув дорогоцінне каміння. До нас ця мудрість дійшла завдяки євангелістові Матвію.

У первісному варіанті, як можна помітити, фразеологізм "метати бісер" містить слово "перли". В наш час вираз існує у двох варіантах. Адже яка різниця? Свиня навряд чи зможе відрізнити прекрасні морські перлини від блискучих склянок-замінників. Так само і людина, яка не бажає належним чином зрозуміти те, що їй говорять, не помітить різниці між справжністю та фальшю.

Ще одна цікава деталь: слово «бісер» прийшло у старослов'янську мову з арабської через тюркську. В оригіналі воно означало «підроблені перли».

Як бачимо, вираз «бісер перед свинями не мріють» має дуже стару та священну історію. Те, що воно пережило стільки століть, говорить про його мудрість та актуальність у будь-який час.

Синоніми

У російській існує безліч способів висловити своє небажання займатися марною справою, пояснювати щось людям, які не хочуть зрозуміти сказаних тобою слів. Фразеологізм «бісер перед свинями не мріють» – лише один із можливих варіантів. Синоніми до цього виразу можуть змінюватись в залежності від необхідного значення. Наприклад, сказати «ти робиш марну роботу» можна такими способами: «товчеш воду в ступі», «носиш воду в решеті», «в ліс дрова возиш», «виконуєш Сізіфів працю», «переливаєш з порожнього в порожнє».

Тлумачення «пояснювати щось людині, яка не бажає розуміти» мають такі фразеологізми: «з дурнями пива не звариш», «як про стінку горох», «ти йому кажеш, а він ні в зуб ногою».

Хоча значення безлічі фразеологізмів можна охарактеризувати одним словом, у випадку з виразом «бісер перед свинями не мріють» так зробити навряд чи вдасться, зате можна використовувати його замість безлічі емоційно блідих фраз. Варто спробувати. Наприклад, сказати "бісер перед свинями метати" замість "вести марну дискусію з незацікавленим співрозмовником" або "намагатися переконати того, хто не хоче слухати вагомих аргументів". Мова стане лише кращим.

Антоніми

Велике щастя, якщо вдається зустріти доброго співрозмовника, що вміє слухати і охоче вникає в суть діалогу. У компанії такої людини хочеться «зануритися у розмову з головою», «заливатись солов'ям».

Кажуть, «бісер перед свинями не мріють», проте варто спробувати зацікавити опонента своїм поглядом, «розкласти все по поличках» і «пояснити на пальцях». Або поцікавитись його баченням подій. Воно може бути настільки несподіваним і цікавим, що ви слухатимете «затаївши подих», «не переводячи дух» і «ловлячи кожне слово».

Антонімічне значення фразеологізму «бісер перед свинями не мечут» виражається такими словами: «спілкуватися з хорошим співрозмовником, рівним собі. А також отримувати задоволення від цього спілкування та обміну думками».

Використання виразу «бісер перед свинями не мріють» у літературі та розмовної мови

Було б дивно, якби такий старовинний, мудрий та ефектний фразеологізм активно не використовувався письменниками всіх часів. Англійський дипломат і літератор 18 століття граф Честерфілд використав його у своїх «Листах до сина». У них він говорить про те, що не варто витрачатися на спілкування з «пустоголовими юнаками», не здатними почути розумні аргументи, адже це так само марно, як і бісер перед свинями метати. Граф Честерфілд був першим і єдиним, хто відзначив ефектність даного фразеологізму.

Не варто вважати, що стійкі висловлювання хороші лише у романах і повістях. Мова кожного з нас стане набагато кращою, якщо ми звернемося до народної мудрості та урізноманітним нею свій лексикон. Адже кожне слово в російських фразеологізмах було підібрано з особливою ретельністю: у них захований той заповітний зміст, який буде актуальним протягом багатьох століть.

І пам'ятайте, шановні читачі: немає потреби метати бісер перед свинями. Найкраще зберегти його для тих, хто зможе оцінити справжній блиск вашої думки.

Метати бісер перед свинями Експрес. Ірон. Даремно говорити про щось або доводити щось тому, хто не здатний чи не хоче зрозуміти це. Мішель, ти забув заповідь Спасителя: не мечіть бісеру перед свинями, ти забув, що все святе в житті має бути таємницею для профанів(Бєлінський. Лист М. А. Бакуніну, 1 лист. 1837).

Фразеологічний словник російської мови. - М: Астрель, АСТ. А. І. Федоров. 2008 .

Дивитись що таке "Метати бісер перед свинями" в інших словниках:

    Метати бісер перед свинями- див. Не мечіть бісер перед свинями Енциклопедичний словник крилатих слів та виразів. М.: "Локід Прес". Вадим Сєров. 2003 …

    Метати бісер перед свинями- БІСЕР, а (у), м., збирання. Дрібні скляні кольорові намистинки, зернятка з наскрізними отворами. Вишивати бісером. Тлумачний словник Ожегова. С.І. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Тлумачний словник Ожегова

    МЕТАТИ БІСЕР ПЕРЕД СВИНЯМИ

    метати бісер перед свинями- вираз із Євангелія: “Не давайте святині псам і не кидайте перлів (ц. слав. бісер) вашого перед свинями, щоб вони не попрали його ногами своїми і, звернувшись, не роздерли вас”. Цей фразеологізм вживається у значенні “говорити,… … Довідник з фразеології

    метати бісер перед свинями- Даремно говорити про що л. або доводити, що л. тому, хто не здатний чи не хоче зрозуміти це… Словник багатьох виразів

    Метати (розсипати) бісер перед свинями- Книжковий. Даремно говорити про що л., доводити що л. тому, хто не здатний чи не хоче зрозуміти це. ДП, 638; ФСРЯ, 246; БТС, 80, 537; БМС 1998, 47. Сходить до Євангелія … Великий словник російських приказок

    Розсипати бісер перед свинями- хто [перед ким] Висловлювати думки і почуття тому, хто не здатний чи не хоче зрозуміти та гідно оцінити їх. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) не припускають, що особа або група осіб (Y), до яких звернена мова, не зрозуміють їх і … Фразеологічний словник російської

    Гра в бісер перед свинями- Гра в бісер Студійний альбом Громадян … Вікіпедія

    Не кидайте бісер перед свинями Словник крилатих слів та виразів

    Не мечіть, бісер перед свинями- з Біблії (церковно-слов'янський текст). У Євангелії від Матвія (гл. 7, ст. 6) наведено слова з Нагірної проповіді Ісуса Христа (рос. пров.): «Не давайте святині псам і не кидайте перлів ваших перед свинями, щоб вони не попрали його ногами… … Словник крилатих слів та виразів

Книги

  • Біблеїзми в сучасній російській мові, Мокієнко Валерій Михайлович. Пропонуємо читачам чергову книгу доктора філологічних наук В. М. Мокієнка. Вона адресована тим, хто хоче висловлювати думки ясно, говорити яскраво і грамотно. Ця книга присвячена… Купити за 359 руб
  • Як їх правильно розуміти і вживати , Мокієнко В.. Пропонуємо читачам чергову книгу доктора філологічних наук В. М. Мокієнко. Вона адресована тим, хто хоче висловлювати думки ясно, говорити яскраво і грамотно. Ця книга присвячена…

Іде "пристрасний тиждень". Так називається останній тиждень перед Вдень страти Христа, присвячена спогадам про останні дні земного життя Спасителя, про Його страждання, розп'яття, хресну смерть, поховання.

Багато століть тому, приблизно в цей же час (за тиждень до своєї земної смерті на Хресті), у момент свого арешту первосвящениками-юдеямиі їхніми слугами Христос сказав їм: "Щодня бував Я з вами в храмі, і ви не підіймали на Мене рук, але тепер ваш час і ВЛАДА ТЕМРИ..." (Лука 22: 53).

І ось з того часу ми всі живемо підВЛАДИ ТЬМЕРІ...

На жаль, це так. Це правда!

Найсумніше, що плем'я юдеїв тепер можна зустріти скрізь! У кожній країні світу! Є юдеї і в Росії, яка прийняла Християнство ще 988 року, за твердженням істориків.

У Московському кремлівському палаці вони, юдеї, тепер щороку відзначають свій День Перемоги. Хануку.

Вдумайтесь!

Іудеї відзначають у НАШОМУ Кремлівському палаці СВІЙ День Перемогинібито на честь вбивства в 165 році аж до нової ери царя Антіоха (грецького походження з Сирії, яку, вони, іудеї, до речі, досі не дають спокою!

При цьому, коли запитують "головного рабина Росії" Берла Лазара,"Як ви ставитеся до Ісуса Христа та його "Нового заповіту"?" , він спокійно так, на всю Росію відповідає:ніяк! Ми, юдеї, не визнаємо "Нового заповіту" Христа!

Після цього залишається тільки дивуватися мовчанням так званої "Руської Православної Церкви"! Невже там усі священики — продовжувачі справи Юди?І нема кому підняти свій пастирський голос на захист Русі-Матушки, яку зруйнували іудеї?!

"Говорив учора з трьома різними людьми про одне й те саме... Розмова коротко зводилася до того, чому б не піти нам до "дітей Диявола" і не спробувати переконати їх...

Ось ці три різні розмови в одній формулі:

"Не давайте святині псам і не кидайте ваших перлів перед свинями, щоб вони не попрали його ногами своїми і, звернувшись, не роздерли вас".(Ісус Христос, Мт. 7: 6).

Дуже багато людей зовсім неправильно розуміє це пряма вказівкаГоспода нашого Ісуса Христа про те, "чого не треба робити, і ЧОМУ".

Якщо ви згадаєте, як пишуть зазвичай і в якому контексті ці слова, то ви виявите, що пишуть (говорять) тільки ось це: "не давайте святині псам" або "Не мечіть перлів ваших перед свинями" , а ось далі євангельські слова Христа не згадують, хоча далі якраз і пояснюється, чому це не треба робити, і чим це вам може загрожувати.

Люди сприймають ці слова не дуже серйозно, часто вони використовуються для утвердження власної гордині, в тому сенсі, що, "Не мечіть перли..."це для них означає — я розумний, а решта — свині, і тому я не розмовляю з ними.

Я ще раз повторюся — це проповідь Господа нашого Ісуса Христа. Він прямо пояснив, чим загрожує нам це саме "метання перлів чи бісеру...".

Я наведу вам кілька простих прикладів, тому завжди легше зрозуміти, про що йдеться.

Згадуємо початок розвалу Союзу, ті дев'яності роки ХХ століття. Поринаємо в той час. Згадуємо "телемости з США", які проводив Познер, де наші люди намагалися розповісти американцям, які ми насправді не злі, і що насправді ми не хочемо їм зла, і це було правдою!

Згадуємо, як приїжджали американські сенатори. Та вони, власне, тут прописалися тоді! Ну а наші люди розпиналися перед ними знову ж таки про те, які ми мирні, і як ми бажаємо їм щастя...

Наївні люди!

Ви згадаєте все це, ясно все згадаєте! Це важливо, тому що, якщо ОДИН РАЗ ви це зрозумієте, то ніколи вже не забудете!

Так от, і чеченці можуть згадати, як до них приїжджали "рятівники" — такі собі любителі чеченського народу, і чеченці розповідали їм, які вони добрі, і нікому не хочуть зла...

Приїжджали поляки, угорці, румуни тощо. І перед ними буквально — ТАНЦЮВАЛИ, танцювали, співали, пояснювали їм, що наш народ усіх любить насправді...

Загалом "перли" було висипано багато, тонни! Народ висипав свиням усе, що могло, що було!

А ВОНИ, ЗВЕРНУЛИСЯ, ПОТІМ РОЗСТЕРЗАЛИ НАС!

Ніколи не думайте, що Господь сказав хоч одне слово даремно!

Як сказано – так і буде! Тому: сказав вам Ісус не кидати бісеру перед свинями і не давати святині псам — ВИКОНУЙТЕ, а не міркуйте!!! Бо плакатимете потім і ридатимете, але свині не пошкодують вас!

Пристрасний тиждень, я писав вам ще взимку, він найважчий буде і ще тиждень після Великодня. Тримайтеся.

Вираз «Метати бісер перед свинями» прийшов із Біблії, точніше – з Євангелія від Матвія. У своїй Нагірній проповіді Ісус Христос сказав: «Не давайте святині псам і не мечіть ваші перли перед свинями, щоб вони не попрали його ногами своїми і, звернувшись, не роздерли вас».

Перли та бісер

Вираз «метати бісер перед свинями» прийшов у російську мову з церковнослов'янського тексту Святого Письма. У церковнослов'янській мові слово «бісер» мало інше значення. Зараз бісером називають дрібні намистини – у сучасному світі вони бувають скляними, у давнину, як правило, були кістяними. Але в церковнослов'янській мові словом «бісер» позначалися перли.

Таким чином, Спаситель говорив не про бісер у сучасному розумінні, а про перли. Справді, важко уявити собі невдячне заняття, ніж метати таку коштовність перед свинями, очікуючи, що тварини зможуть гідно оцінити її.

Сенс вираження

Ця цитата з Євангелія, що стала крилатою фразою, здатна здивувати. У християнстві, на відміну язичницьких релігій (наприклад, єгипетської), будь-коли було «таємних знань», доступних лише вузькому колу обраних. Та й сама християнська віра відкрита для всіх людей, незалежно від їхньої національної приналежності – жодної дискримінації ця релігія не знає. Тому дивним є порівняння деяких людей зі «свинями», перед якими не варто метати дорогоцінні перли – слово Боже.

Таке порівняння зрозуміле християнинові, якому доводиться спілкуватися з невоцерковленими та невіруючими людьми. У сучасному світі в такій ситуації знаходиться будь-який християнин - навіть ченцям доводиться хоча б іноді мати справу з атеїстами.

Навіть якщо нецерковна людина ставить християнину питання про віру, це не завжди свідчить про справжнє бажання щось зрозуміти, чогось навчитися. Це може бути викликане бажанням познущатися з людини, подивитися, як вона справлятиметься з каверзними питаннями. Християнин після таких розмов відчуває лише втому і спустошення, що аж ніяк не корисно для душі, оскільки легко призводить до гріха засмучення. Невіруючий же тріумфуватиме перемогу і переконається у своїй правоті, йому це теж зашкодить.

Саме від таких розмов застерігав своїх послідовників Спаситель, закликаючи "не метати бісер перед свинями". Звичайно, це не означає, що на невіруючих треба дивитися згори, порівнюючи їх зі свинями – це було б проявом гордині, але пояснювати слово Боже людині, яка не бажає її сприйняти і зрозуміти, не варто.

Продовжуючи викладати поняття Нагірної проповіді, Ісус Христос сказав: «Не давайте святині псам і не кидайте ваших перлів перед свинями, щоб вони не попрали його ногами своїми і, звернувшись, не роздерли вас» (). Як слід розуміти ці слова?

Слова Спасителя, що розбираються, тісно пов'язані з попереднім місцем Євангелія, в якому йдеться про те, що засуджувати вчинки ближнього і навчати, як позбутися гріхів може тільки та людина, яка сама безгрішна. Тобто людина, яка вийняла зі свого ока колоду і може бути гідним сином Батька Небесного. Ось така людина, яка виправилася сама, може виправляти інших людей, тобто виймати з їхніх очок сучок.

Однак навіть таких людей Ісус Христос застерігає, говорячи про те, що вони не можуть навчити будь-якого грішника. Ісус Христос говорить про те, що не всі грішники готові до виправлення, не всі можуть сприйняти істини Божественної мудрості. Не всі здатні зрозуміти добрі наміри людини, яка бажає наставити їх на істинний шлях і оцінити співчуття, милосердя і любов людини, яка бажає їх просвітити, навчити і наставити. Є такі грішники, які бажають звільнятися від своїх гріхів. Вони так загрузли в духовному бруді, так звикли до навколишнього мороку, що їм приємний став гріх і порок. У таких людей через постійне спілкування з пороком змінився характер. Внаслідок чого їм стало приємно зло. Вони чіпляються за злочин і не хочуть розлучатися з ним. Кожен промінь світла і мудрості, що освітлює їх темне царство гріха, вони зустрічають вороже і дратівливо. Ці люди одержимі духами зла, які й захищають недоторканність темного царства їхніх душ і реагують із озлобленням і запеклістю на будь-яку спробу просвітити розум людей, що заблукали.

Таких людей, які закореніли у гріху і зіпсовані духом зла, Спаситель радить не чіпати. Тому що у відповідь на спробу ознайомити їх з істиною, вони можуть виявити зневагу до Євангелія або глузувати з неї. У уривку під словом «святиня» мається на увазі Євангеліє і Божественні істини. Під перлами маються на увазі пориви душі та чисті бажання просвітити уми людей світлом істини. Перлами також називаються істинні знання, Божественна мудрість, яку підносить просвітитель.

У давньослов'янському перекладі написано замість перлів бісер. Однак у давньогрецькій вказані перли, перли. Саме слово «перли» і треба брати при тлумаченні, тому що перли схожі на зерно або жолуді, які охоче їдять свині, віддаючи перевагу їжу, коштовностям у вигляді перлів. А стосовно людей це означає вибір низинного, мирського замість піднесеного та божественного. Під свинями та псами маються на увазі закоренілі грішники, одержимі злими духами, які заважають цим людям позбутися гріхів, а змушують із озлобленням і ненавистю реагувати на просвітителів. Ця злість і ненависть і виражається в тому, що затяті грішники попруть (тобто розтопчуть) святиню (тобто знання) ногами і своїми брудними словами насміхатимуться і знущатимуться з істин і понять Святого вчення. А потім у безумстві своєї злості можуть завдати шкоди і просвітителям. Тому чіпати таких людей не потрібно, оскільки вони ще не дозріли до сприйняття вчення Христового. Проповідники Божого слова не принесуть користі таким людям.

Заблукані люди, закостенілі грішники не зрозуміють слова істини і віднесуться до них як свині, які накидаються на покинуті їм перли, які нагадують їм на вигляд зерна. Після того як ці грішники зрозуміють, що звернені до них слова освіти не можуть задовольнити їхніх хтивих бажань, то з перлами Божественних істин надійдуть як свині, які, зрозумівши, що перлини, кинуті ним, зерном не є і їх не можна з'їсти, затопчуть жем . А на тих, хто підніс їм перли знань, можуть кинутися щоб розшматувати як люті пси, яким не дали смачної юшки, яка задовольняє їх тваринні інстинкти.

Найзапекліших грішників перед просвітництвом, потрібно звільнити від духів зла, якими ці люди одержимі. А вигнання духів має робити не рядовий просвітитель, а духовно чиста людина – свята. Тому звичайний просвітитель, не здатний вигнати злих духів із закоренілих грішників, не повинен їх чіпати і не підносити їм перли чистих знань, тобто не давати святині псам, бо спершу закоренілого грішника треба звільнити від духів зла, що затьмарюють його розум, а потім цей розум справжніми знаннями. Як бачимо для закоренілих грішників потрібен не простий, а спеціальний просвітитель.

Між цим віршем та попередніми віршами 7-го розділу існує взаємозв'язок. У перших п'яти віршах засуджується надмірна суворість стосовно брата. А в словах, що розбираються, описаний випадок, занадто великої нерозумної поблажливості, виражений у даванні святині негідним. У ці дві крайності не повинні впадати послідовники Ісуса Христа. У першому випадку тому, що не повинні бути суддями своїх братів. У другому випадку, тому щоб не марнувати святині свиням і псам, тобто негідним людям, які не здатні сприйняти та оцінити святиню.

Образ, пов'язаний із псами Спаситель, Ісус Христос, взяв із життя давніх євреїв. У давньоєврейських містах зграями жили собаки (пси), які найчастіше ночами нишпорили у пошуках їжі. Відповідно до способу життя давніх євреїв, недоїдки їжі викидалися на вулиці. І зграї псів, що блукали вулицями, поїдали ці недоїдки. Як бачимо, Спаситель використав дуже яскравий і виразний образ брудної зграї бездомних собак, які найчастіше із заходом сонця виходили на вулиці і гризлися між собою через покидьки, пирхаючи і бурчачи. Цей колоритний образ, для наочності взятий з повсякденного життя євреїв, Спаситель переносить на людей, подібних до бездомних псів, які не здатні сприймати святі істини, а прагнуть тільки копатися в недоїдках і нечистотах, тому що їх не цікавить нічого, крім побутових, звичайних потреб.

Але незважаючи на це, Ісус Христос ніколи не залишав людину, як би низько вона не впала, якщо ця людина готова прийняти дорогоцінні перли Святого вчення. Для багатьох митарів та грішників слова Спасителя стали початком духовного переродження та нового життя. Наприклад, Марія Магдалина, з якої Ісус Христос вигнав сім бісів, була настільки віддана Спасителеві, що останньою покинула Його труну і першою побачила Його світле Воскресіння. Під впливом Божественних істин вчення Христового Савл з Тарса, який був одним із агресивних гонителів християн, став Апостолом Павлом, найвідданішим прихильником Ісуса Христа та активним розповсюджувачем Його вчення. Тому під ненавистю, озлобленням і роздратуванням грішника, під шаром гріхів і пороків у такій людині прихована душа, яка може прагнути спасіння і яку Благодать Божого слова може врятувати, наставивши її на істинний шлях. І ця душа поступово позбавляючись гріхів, може здійснити багато славних справ в ім'я Христове. Але, за уявленнями християнства, знання та роз'яснення Божественних істин потрібно давати лише тим людям, які про це просять. «Просіть, і дасться вам» ().Їхнє прохання і говорить про те, що вони дозріли для сприйняття Божественного вчення.